- Владимир ВЫСОЦКИЙ. Каталоги и статьи -
На первую страницу сайта "Владимир ВЫСОЦКИЙ. Каталоги и статьи"

К оглавлению раздела

публикуется впервые - 3.06.2015 г. (дополнена 12.02.2017 г.),

Марк Цыбульский (США)
(Copyright © 2015-2017)

"Стрелы Робин Гуда"

        О том, что баллады Высоцкого должны были звучать в фильме режиссёра Сергея Тарасова, широкая публика узнала только в 1997 году, когда была восстановлена первоначальная редакция фильма. Впрочем, на тот момент многие зрители четыре баллады уже слышали, поскольку режиссёр включил их в свой фильм "Баллада о доблестном рыцаре Айвенго", выпущенном в 1983 году (в ту картину не вошли "Баллада о двух белых лебедях" и "Баллада о ненависти"). Справедливость восторжествовала, вот только автор баллад об этом уже не узнал...

        О том, как начиналась работа над фильмом, мне рассказал сам режиссёр.

        "В 1971 году я снимал свой первый полнометражный фильм, он назывался "Петерс", потом он получил приз на всесоюзном фестивале. Я пригласил Борю Хмельницкого, он у меня играл там идейного анархиста и, кстати, изложил по своей роли всю программу анархистов. И ещё я на пробы пригласил Володю Высоцкого, я очень хотел, чтобы он у меня сыграл Бориса Викторовича Савинкова.
        Проба была такая: сидела машинистка и печатала программу "Союза защиты родины и свободы", который Савинков организовал. А Володя в роли Савинкова ходил и диктовал ей: "Пишите. Первое. Свержение Советской власти..." Это не провокация была, просто это действительно было в документах. Это всё события 1918 года, когда в Москве был левоэсеровский мятеж, они захватили ВЧК, Дзержинского. Они хотели расстрелять его, но Мария Спиридонова сказала, что, дескать, нельзя, мы же вместе революцию делали. Большевики, зато, потом всех порешили...
        Мне в руки попали все документы, которые вообще никому не давали, в том числе, программа партии левых эсеров, и я с идиотской радостью хотел, чтобы это всё прозвучало с экрана. Савинков в кино остался, правда, программу он с экрана не говорил, а Высоцкого не осталось. Начальство посмотрело пробы и сказало: "Никакого Высоцкого" – и его отвели. В итоге у меня Савинкова сыграл ленинградский актёр (Сергей Полежаев – М.Ц.), и получилась проходная роль. Сами понимаете, как бы эту роль сыграл Высоцкий.
        После этого мы сидели втроём – Боря Хмельницкий, Володя и я – в гостинице "Рига". Утром, как сейчас помню. Скатерть была белая, но не залита вином. Володя говорит: "Да пошли они все к чёрту, надоела вся эта политика". Тогда я говорю: "Ребята, а давайте придумаем какую-нибудь историю. Не про нас совсем, а что-нибудь романтическое, о любви". А я к тому моменту уже прочитал балладу о Робин Гуде и предложил им.
        Кто-то из них – не то Боря, не то Володя – говорит: "Это надо начать из современности. Сидит шут в современном костюме и поёт на развалинах замка". Я говорю: "Правильно. Вот, Володя, ты как раз эти баллады для фильма замечательно напишешь. Только надо подумать, как сделать так, чтоб эти баллады никого не затрагивали, чтоб фильм разрешили".
        ... Сниматься Володя там не мог, потому что собирался во Францию. Я попросил его написать баллады на общечеловеческие темы – о любви, о ненависти, о времени, чтобы не было там никакой политики. Но у него же всё равно это звучало: "Торопись! Тощий гриф над страною кружит..." И все эти аллюзии..."*1 На съёмках к/ф ''Стрелы Робин Гуда''. 
Опубл. в кн.: Массарский А. ''За кадром и в кадре''. Санкт-Петербург 2008 г.

        Обратим внимание на слова режиссёра о том, что участие Высоцкого в качестве актёра в картине не предполагалось. Существуют опубликованные воспоминания постановщика трюков Александра Массарского, в которых он, в частности, пишет: "Володя и сам должен был сниматься в этой картине в роли шута, но не смог".*2 Да и сам Высоцкий, выступая в апреле 1975 года перед моряками теплохода "Белоруссия", сказал: "Этот фильм уже начал сниматься. Я вот приеду и сразу приступлю. Там я буду играть большую роль, очень ответственную роль – роль Шута. Но он шут в течение всего фильма, а потом выясняется, что он благородный рыцарь, у которого убили родителей, и он ждал своего часа, двадцать лет служил, как раб".*3 Получается, что-то помешало, и роль шута сыграл Юрий Каморный.

        24 января 1975 г. Высоцкий с женой уезжают из Москвы во Францию, где поэт работает над балладами для картины. В своём дневнике он записывает: "Я послал три баллады Сергею (Тарасову – М.Ц.) и замучился с четвёртой о любви. Сегодня, кажется, добил".*4

        С.Тарасов: "Он мне присылал баллады, одну из них прислал из Парижа, он там над ней работал. Короче говоря, всё шло замечательно".*5 Тут, видимо, неточность. Похоже, что Высоцкий в одном письме отправил три баллады, а режиссёру запомнилось получение одной. Видимо, потому, что письмо-то он получил одно!

        Действительно, всё шло хорошо, Высоцкий никаких проблем явно не предвидел и рассказывал зрителям на концерте:
        "Я последнее время перестал исполнять свои песни в кино, сам сниматься и исполнять свои песни, потому что надо немножко разграничить. Мне кажется, что это отдельный вид искусства. На съёмках к/ф ''Стрелы Робин Гуда''. 
Опубл. в кн.: Массарский А. ''За кадром и в кадре''. Санкт-Петербург 2008 г. Раньше я пользовался тем, что я пел в кино просто потому, что мне негде было петь, нигде не получалось. У меня просто не было аудитории, и я всегда старался написать и самому спеть. А сейчас я стараюсь написать, самому спеть, но когда я там не играю. Вот, например, последняя большая моя работа в кино в смысле песен была... ещё не вышедший фильм называется "Робин Гуд". Это Рижская киностудия ставит. Актёр нашего театра Хмельницкий играет Робин Гуда, а я просто написал шесть больших баллад, написал текст, музыку, и буду их записывать, вероятно, с "Песнярами". И в этом вот кино будут звучать мои баллады с моим голосом, но сам я там не играю".*6

        В итоге, было написано шесть баллад, все они вошли в фильм. Причём аранжировки создавались в самый последний момент! Алексей Зубов, делавший их, рассказывал мне:
        "А Вы знаете, что ещё за несколько дней до записи ещё ничего не было готово? То есть, абсолютно ничего! Мы приехали в Ригу и поселились с Володей в одном номере. Мы специально добыли себе номер с пианино и договорились, что нам дадут переписчика. И вот я всю ночь не спал, писал. И Володя не спал вместе со мною. Время от времени приезжал переписчик и забирал готовое. Вот так, авралом, мы это сделали".*7

        "Начался подготовительный период съёмок, и мы долго ждали, когда Высоцкий приедет в Ригу, – вспоминает звукооператор Игорь Яковлев. – Наконец, он появился и в маленьком ателье довольно быстро записал (я был рядом, с портативным магнитофоном) все шесть баллад. Черновой вариант, который дал режиссёру и художнику возможность делать под эту музыку весь визуальный ряд. Но когда надо было монтировать, понадобился уже чистовой вариант баллад. Сначала друг Высоцкого и аранжировщик музыки Алексей Зубов привёз партитуры, мы подготовились, и через два дня Высоцкий записывал под оркестр, которым управлял Алвис Закис.
        Артист был очень собран, чувствовался твёрдый характер. Когда музыкальный редактор сделал какую-то поправку, он сказал: "Нет, будет так". И продолжал по-своему.
        Во второй приезд был очень активен, руководил, так сказать, художественной стороной. На четвёртой балладе начал немножечко нервничать, на пятой всё время посматривал на часы. И шестую вообще не записал. Что-то неотложное у него было. Попросил ноты с собой, плёнку, и сказал, что запишет это в Москве и пришлёт. И через несколько дней мы получили обещанное".*8

        Участвовавший в съёмках каскадёр Николай Ващилин, полагает, что в Ригу в связи с картиной Высоцкий приезжал три раза.
        "Я помню, что он (Высоцкий – М.Ц.) приезжал туда примерно в мае 1975 года. Потом он был ещё раз вместе с Мариной Влади – незадолго до того, как мы уехали в Польшу. Затем он приехал уже в конце съёмок и тогда возник вопрос с музыкой. Когда мы снимали сцены фильма, музыка Высоцкого и его баллады звучали".*9 На съёмках к/ф ''Стрелы Робин Гуда''. 
Опубл. в кн.: Массарский А. ''За кадром и в кадре''. Санкт-Петербург 2008 г.

        Вспоминает А.Массарский: "Под "Балладу о ненависти" снималось сражение рыцарей и воинов Робин Гуда. Мы входили в грязное, страшное, заросшее тиной болото. Сходилось сорок человек, и после жесточайшего, бессмысленного кровавого сражения в живых оставалось лишь семеро "победителей". Сидят эти семеро израненных, обездоленных, осиротевших людей, смотря с экрана прямо в душу зрителю: к чему, мол, это всё и к чему война? Жуткий, символический финал фильма. Посмотрели мы картину. Впечатление – мороз по коже".*10

        Н.Ващилину запомнилось, что о запрете включить баллады в фильм Высоцкий узнал в Риге во время своего третьего приезда туда.
        "Я видел его, когда он узнал, что его работы в фильме не будет. У него лицо стало бордовым. Он сидел на диване и повторял: "Суки, суки...""*11

        Иначе это запомнилось звукооператору И.Яковлеву:
        "Этот материал очень хорошо лёг на изобразительный ряд, и фильм повезли в Москву. А Высоцкий как раз совсем уж впал в немилость. Нашей группе приказали убрать всю его музыку и дали месяц на то, чтобы сделать новый вариант, без Высоцкого".*12

        Такое развитие событий выглядит, конечно, гораздо более логичным. К тому же это подтверждает и сам режиссёр.
        "Мы картину сняли, вошли туда все шесть баллад. В Риге фильм приняли, хотя на меня как-то косо поглядывали. Приезжаем в Москву, показываем фильм ещё до сдачи в Доме кино. Володя там был, Марина Влади, из посольства французского пришли люди. Смотрели, – сказали, как всё хорошо и замечательно, а мне Володя на ушко говорит: "Завтра картину не примут". – "Да ты что?! Почему?!" – "Не примут".
        Что-то там произошло... Короче, начинается просмотр, сидят все чины киношные во главе с зампредом Павлёнком. И только начался фильм, пошла первая баллада, уже шепотки пошли: "Опять Высоцкий!"
        После просмотра – обсуждение. "Это полное безобразие. Хрип какой-то!" И все – как по команде. Я встал и из зала вышел. Они без меня пригласили монтажёршу вырезать баллады. И даже помощниц у неё не было, потому что девочки отказались участвовать в этом деле и вырезать баллады Высоцкого.
        Раймонд Паулс быстро написал им музыку. Там иначе было нельзя, иначе изображение было бы пустое, ведь всё снималось под баллады. "Баллада о любви" – что там играть было? Там слова такие, что все вздрагивали. Как любовь играть под это? Зачем? Я до сих пор тот вариант фильма не видел, я принципиально не смотрел..."*13

        Официальную причину невключения баллад в фильм Высоцкий неоднократно упоминал на своих выступлениях.
        "... Была у меня история с фильмом "Стрелы Робин Гуда" не так давно, когда я написал шесть баллад. Там "Баллада о любви" была, "Баллада о ненависти", "Песня о Робин Гуде" и так далее. А потом, как показали это в комитете, и всякие люди, которые там отвечали за выпуск кино, они почему-то берут на себя смелость, верней, не смелость, а просто на... – я даже не знаю, как это назвать – в общем, защищать людей от нашествия моего голоса и моих песен. Говорят: "Нет, этого не будет! Этого народу не надо!" Почему "не надо" – непонятно. Но они говорили в данном случае, что не надо, потому что, дескать, это приключенческое кино, и там вот Робин Гуд, бравый человек, он стреляет – все падают. Ну да, он стреляет, а я написал песни с такой ностальгией по детству. Они были трагичны, эти песни. Конечно, они осерьёзнивали кино. Ну и, в общем, когда выяснили, что это кино приключенческое и несерьёзное, тогда эти песни вымылись".*14

        Материалы из архива "Мосфильма", демонстрировавшиеся в июле 2016 г. в ГКЦМ В.С. Высоцкого в Москве на выставке "Высоцкий. В кадре и за кадром", полностью подтверждают слова Высоцкого. 9 декабря 1975 г. главный редактор Главной сценарной редакционной коллегии (ГСРК) Госкино СССР Д.К. Орлов и член коллегии Р.С. Зусева первым пунктом в списке замечаний по приёму картины отмечают:

        "Главной сценарной редакционной коллегии представляется неудачным приём, положенный в основу данной монтажной редакции фильма. Характер исполненных баллад актёром Владимиром Высоцким, также как и тексты большей их части, глубоко чужеродны теме фильма и характерам его героев. Обилие вышеуказанных "зонгов", бедных по музыкальному мастерству и однообразных по манере их подачи, создают ощущение ритмической затянутости фильма, недопустимой в произведении романтическо-приключенческого жанра, к каковому принадлежит фильм".

        Из заключения от 27 декабря 1975 года: "Фильм освобождён от баллад В.Высоцкого (слово-то какое нашли! – М.Ц.) и в настоящее время ему найдено иное музыкальное решение".

        Первоначальный вариант фильма удалось восстановить только потому, что у режиссёра фильма осталась единственная копия картины. "Её должны были смыть, но не смыли – мы её с монтажёршей по частям выносили со студии и клали в багажник моей машины", – сказал мне режиссёр.

        Благодаря этой единственной сохранившейся копии фильма, сегодня зрители могут посмотреть оба варианта – и с балладами Высоцкого, и с песнями на стихи Льва Прозоровского – и решить для себя, какой фильм им нравится больше.

_______________________________________________
<<< (обратно к тексту)

  1. Фонограмма беседы от 17.07.2011 г.
  2. Массарский А. "Не боялся ни слова, ни пули и в привычные рамки не лез..." // в кн. "Четыре четверти пути". Сост. А.Крылов. Москва 1988 г. стр. 58.
  3. Фонограмма выступления: Марокко. Теплоход "Белоруссия". Апрель 1975 г.
  4. Цит. по публ. в ж. "Октябрь", Москва. 1991 г. № 6.
  5. Фонограмма беседы от 17.07.2011 г.
  6. Фонограмма выступления: Ростов-на-Дону. Завод "Гранит". 9 октября 1975 г.
  7. Стенограмма беседы. Ноябрь 1997 г.
  8. "Поэт не уходит из сердца". Подготовили Морозова Н., Баташева Н., 25.01.2006 г. – http://www.d-pils.lv/view_article.php?article=61623
  9. Фонограмма беседы от 22.11.2014 г.
  10. Массарский А. "Не боялся ни слова, ни пули и в привычные рамки не лез..." // в кн. "Четыре четверти пути". Сост. А.Крылов. Москва 1988 г. стр. 64.
  11. Фонограмма беседы от 22.11.2014 г.
  12. "Поэт не уходит из сердца". Подготовили Морозова Н., Баташева Н., 25.01.2006 г. – http://www.d-pils.lv/view_article.php?article=61623
  13. Фонограмма беседы от 17.07.2011 г.
  14. Фонограмма выступления: Подольск, Московская обл. 1976 г.


Книги наших авторов

Наш «Живой Журнал»

Форум